Divinity: Original Sin II è un WRPG immenso. Un titolo semplicemente mastodontico, pieno di cose da fare, missioni, oggetti e possibilità di personalizzazione e di scelta.
Chi è appassionato di giochi di ruolo sa bene quanto tempo si passi tra i menù e quanto sia importante leggere bene tutto ciò che viene mostrato su schermo. Per questo motivo, il più grande limite di Divinity: Original Sin risiede nell’assenza dell’italiano.
Come ben sappiamo però, la magia del gaming su PC ci permette di modificare i giochi, cambiando alcune cose o aggiungendo determinate caratteristiche che possono migliorare (anche considerevolmente) l’esperienza di gioco. Tutto grazie alle Mod create da utenti particolarmente legati ad un titolo; in questo caso, Divinity Original Sin II.
È questo il caso della traduzione italiana amatoriale portata avanti dal team T.I.G.E.R..
Il team T.I.G.E.R. ha riposto enorme cura nella traduzione del titolo, facendo attenzione ad ogni singola frase e scegliendo con attenzione i membri per i test. Infatti, sappiamo che una squadra di beta testing ha controllato lavoro di traduzione e, quando necessario, ha apportato diverse correzioni. Un lavoro mastodontico quanto il gioco stesso, svolto con passione e dedizione.
Tutto questo ha dato i suoi frutti, visto che la traduzione italiana di Divinity: Original Sin II è conclusa. Un sogno ad occhi aperti per i fan, che hanno occasione di vivere l’epica avventura di Larian Studios in modo molto più fluido e piacevole. Questa notizia non è da sottovalutare: Divinity: Original Sin II, infatti, è un gioco di ruolo vecchia scuola, che ripone gran parte della sua esperienza tra dialoghi, abilità, menù e statistiche. Per quanto un giocatore possa conoscere l’inglese, fruire questa enorme mole di testi in italiano ha un sapore completamente diverso.
L’accuratezza riposta dal team T.I.G.E.R. nel loro lavoro non è passata inosservata. Il progetto era iniziato come una semplice mod non ufficiale per PC, la quale avrebbe escluso il mercato console. Tuttavia, per la gioia di tutti, Larian Studios ha ufficializzato la traduzione.
La patch è finalmente disponibile per tutte le piattaforme in modo ufficiale e gratuito. Questo significa che è possibile scaricarla normalmente dallo store di riferimento come qualsiasi altro aggiornamento, alla fine del quale l’italiano sarà disponibile tra le lingue selezionabili per tutti i dialoghi, i menù ed ogni altra componente del titolo.
Il ritardo nella pubblicazione della patch rispetto al giorno inizialmente previsto (ovvero il 14 febbraio) è dovuto ad alcune problematiche tecniche riscontrate, le quali sono state risolte dagli sviluppatori, che ora hanno reso disponibile per tutti questo mastodontico lavoro di traduzione.
Questo breve ritardo, purtroppo, ha generato le ire di moltissimi fan, i quali hanno scelto di insultare il team T.I.G.E.R. nei modi più disparati, accusandoli di essere stati poco corretti, di non aver gestito bene la comunicazione e la pubblicazione. Una situazione incredibile che non si sarebbe dovuta manifestare; soprattutto considerando il lavoro completamente gratuito svolto dalla squadra.
Il team T.I.G.E.R., infatti, ha cambiato per sempre Divinity: Original Sin II, consentendo a tutti i fan del gioco di godere della loro traduzione e del loro lavoro, semplicemente per amore del titolo. Sapendo ciò, insultare delle persone che hanno investito il loro tempo in un progetto così grande è un atteggiamento ingrato ed egoista.
Capiamo l’attesa e la voglia di godere al meglio del titolo Larian Studios ed è normalissimo essere impazienti per una patch così importante. Tuttavia, fare polemica gratuita non è un atteggiamento giustificabile in nessun caso; a maggior ragione quando è rivolta verso ragazzi che meritano lodi e ringraziamenti.
Detto ciò, ricordiamo che la patch è finalmente disponibile. Ringraziamo tutti il team T.I.G.E.R. e Larian Studios!
Per ulteriori informazioni sul team T.I.G.E.R. ti lasciamo il link della loro pagina Facebook e Twitter. Qui invece trovi la pagina dedicata su RPG Italia.