Super Smash Bros. Ultimate, in qualità di indiscusso ed ambizioso magnum opus di Masahiro Sakurai, è già di suo un gioco che richiede non poco impegno per lo sviluppo. Non dovrebbe sorprendere, dunque, che per il processo di lavorazione al seguito di un già ottimo season pass sta venendo ostacolato non poco dal coronavirus. La curiosità dei fan in merito al telelavoro di Sakurai è tanta, e sebbene il game designer metta sempre le notizie sullo sviluppo in secondo piano rispetto al lavoro stesso, è anche vero che il suo ruolo redazionale presso il periodico Famitsu gli permette (o impone) di sbottonarsi relativamente spesso.
Home, home, home
Come sempre accade ultimamente, ringraziamo il traduttore Robert Sephazon per aver riportato in inglese la rubrica di Famitsu. Tradurremo tutti i tweet su questo aggiornamento per Super Smash Bros. Ultimate.
“Super Smash Bros. Ultimate is a highly confidential project and should be well protected. However, while that doesn’t worry me, to prevent the spread of COVID-19, it is imperitive to encourage less contact between people. We absolutely should cooperate and survive together.”
— Robert Sephazon (@Sephazon) April 29, 2020
“Il thread che segue è una traduzione della rubrica di Famitsu di Masahiro Sakurai numero 603. Il titolo è “Telelavori in corso!”. Seguite [il thread] per avere aggiornamenti. Cominciamo!”
“(parla Sakurai, ndt) Super Smash Bros. Ultimate è un progetto di massima segretezza che va protetto ad ogni costo. Per quanto ciò non mi preoccupi, è imperativo ridurre i contatti tra le persone per prevenire il contagio da COVID-19. Dobbiamo assolutamente cooperare e sopravvivere insieme.”
“So, what are my first impressions of telework? First, the air is much cleaner! Busy offices usually have dirty air. The heater always made me sweat every day too. But, in your own room, you can be as comfortable as possible! You can control both the temperature and humidity.”
— Robert Sephazon (@Sephazon) April 29, 2020
“Finora, il telelavoro ha riscosso abbastanza successo. Ci sono molti membri del nostro staff che meritano davvero dei complimenti per il lavoro svolto. Ovviamente, fare il pendolare non è per niente incoraggiato. In alcuni casi si parla di viaggi di due ore! Questo è molto più efficace, no?”
“Quindi, quali sono le mie impressioni sul telelavoro? Innanzitutto, l’aria è molto più pulita! E non è proprio quel che si potrebbe dire dell’ambiente in ufficio. Ma in casa propria, si possono avere tutte le comodità del caso! Posso controllare temperatura e umidità.”
“The temptations to play or sleep are common. However, it’s not a big deal. When you have a job in front of you, your hands tend to continue working. It’s bad to keep people waiting, so it’s similar to quickly replying to emails you receive, even if you’re commuting to work.”
— Robert Sephazon (@Sephazon) April 29, 2020
“Inoltre, ci sono dei vantaggi nel godere di luce naturale. In ufficio avevamo molte finestre, ma a causa della segretezza dovevamo tenerle chiuse. Poter vedere la luce solare dal mattino alla sera è davvero piacevole.”
“Le tentazioni di giocare o dormire sono comuni, ma non è un problema. Quando hai un lavoro da fare, le mani tendono ad andare un po’ da sole. Non si deve far aspettare la gente, quindi è un po’ come una risposta rapida alle e-mail che si ricevono, e questo vale anche per i pendolari.”
“It’s been a process of trial and error to improve the current working environment. I oversee almost everything the team does, so the work they do is always pouring in.”
— Robert Sephazon (@Sephazon) April 29, 2020
“Continuo a rispondere alle e-mail e a lavorare, pure fino a mezzanotte. Però ora le mie pause sono molto più consistenti, e anche la mia cognizione del tempo è migliorata.”
“Per migliorare l’ambiente lavorativo, devo andare per tentativi. Supervisiono qualunque cosa faccia il team, quindi i frutti del lavoro che mi sottopongono non mancano mai.”
“Of course, the basic response is to simple respond via email. Inevitably, due to the complexity and importance of the information, the amount of words and responses grow and grow. That’s unavoidable, though, and if that’s all it takes, it’s not really a problem.”
— Robert Sephazon (@Sephazon) April 29, 2020
“Ci sono varie cose da correggere, tra strumenti e altri elementi di cui i programmatori hanno bisogno. Però ora è semplicemente impossibile riunire tutti e fare le mie spiegazioni come si faceva prima.”
“Ovviamente, la risposta di base è una semplice e-mail di risposta. Inevitabilmente, a causa della complessità e dell’importanza di quest’informazione, le parole necessarie ad ogni comunicazione non fanno che accavallarsi. Si tratta comunque di qualcosa di inevitabile, e finché non serve altro, non è proprio un problema.”
“I bought a microphone and a capture unit, and built a studio to play the game and assist in development live with the team. When I make a voice call, I show the video of the gameplay or PC I’m supervising, record it, upload it to the server and have team members download it.”
— Robert Sephazon (@Sephazon) April 29, 2020
“In alcune situazioni, è necessario dare un feedback. In una videoconferenza, possiamo esternare pensieri e opinioni sul momento. Sembra però qualcosa di obsoleto, poiché dobbiamo stabilire un orario specifico per allestire queste chiamate. Per chi ha una famiglia con figlioletti a carico, diventa pure più difficile.”
“Ho comprato un microfono e una capture card (unità di cattura con cui trasmettere l’output video, usata dagli streamer, ndt), e ho messo insieme uno studio per giocare [a Super Smash Bros. Ultimate] ed assistere il team nello sviluppo del gioco in tempo reale. Quando faccio una chiamata audio, mostro il video del gameplay o del PC che sto supervisionando, lo registro e lo carico sul server da cui i membri del team lo scaricano.”
“For the time being, we are proceeding without any problems, so far. However, we’re only developing DLC at the moment. For example, it would have been very difficult to develop Super Smash Bros. Ultimate early on if we were in this situation.”
— Robert Sephazon (@Sephazon) April 29, 2020
“Per quanto si tratti di un sistema nuovo, sta andando molto bene al team ed è più facile vedere e sentire su cosa stanno lavorando, specialmente in confronto al gameplay filmato con una videocamera. Cerchiamo sempre di trovare il sistema più funzionale e di ridurre al minimo le dimensioni dei file per non sprecare la connessione.”
“Per il momento, non stiamo riscontrando alcun problema. Va anche detto però che stiamo solo sviluppando dei contenuti DLC. Per esempio, sarebbe stato molto difficile sviluppare Super Smash Bros. Ultimate in toto se ci fossimo trovati prima in questa situazione.”
To end off the column, here are two featured images – Sakurai’s mic setup for his new studio, and a weight he purchased to workout from home. That concludes Sakurai’s Famitsu Column #603. Thank you for reading! pic.twitter.com/pZZ2ytLeAe
— Robert Sephazon (@Sephazon) April 29, 2020
“Oltre ai videogiochi, molti artisti stanno affrontando delle difficoltà. Però io continuo a lavorare sodo, non solo per ricavare più tempo libero sia per giocare a casa che, ovviamente, per quando si sarà ritirata l’emergenza COVID-19 e potremo tornare a goderci il sole.”
“(qui parla Sephazon, ndt) Per concludere la rubrica, ecco due immagini – l’impianto audio di Sakurai per il suo nuovo studio, e un peso che ha acquistato per proseguire i suoi allenamenti a casa. Questo conclude la rubrica numero 603 di Sakurai su Famitsu. Grazie della lettura!”
Allenamento?
Nel caso la questione del bodybuilding ti sorprendesse, ricordiamo che Masahiro Sakurai si tiene in salute anche frequentando una palestra. Ce ne ha parlato qualche tempo fa, sempre nella sua rubrica di Famitsu, quando ha raccontato del suo svenimento tra una sessione di lavoro per Super Smash Bros. Ultimate e l’altra. Abbiamo anche redatto un articolo in merito, se volessi saperne di più.
Per ora, tutto ciò che sappiamo del prossimo personaggio è il suo gioco di provenienza. Per ulteriori aggiornamenti su Super Smash Bros. Ultimate, molto probabilmente, dovremo tenere duro ancora per il mese di maggio.